| Latinsk fras |
Svensk fras |
| Aio, quantitas magna frumentorum est. |
Jepp, det där är verkligen mycket majs. |
| Recedite, plebes! gero rem imperialem! |
Stig åt sidan simpla människor. Jag är på kejserligt uppdrag. |
| Fac ut vivas. |
Skaffa ett liv. |
| Ubi ignes est? |
Var brinner det? |
| Laborare non amo. |
Jag gillar inte att arbeta. |
| Me dilectissima! Farrago thunni! |
Min favorit! Nudlar i tonfiskgryta! |
| Non sum pisces. |
Jag är inte en fisk. |
| Caterva carissima mea est Cimictus. |
Min favoritgrupp är Beatles. |
| Dixistisne, "Tobogganus?" |
Sade du, "Kälke?" |
| Io, cerevisia! |
Oj, öl! |
| Vah! Denuone Latine loquebar? Me ineptum. Interdum modo elabitur. |
Hoppsan! Pratade jag latin nu igen? Tokigt. Ibland så bara slinker det ur mig. |
| Vacca foeda. |
Korkade kossa. |
| Mihi ignosce. Cum homine de cane debeo congredi. |
Ursäkta mig. Jag skall träffa en man, det handlar om en hund. |
| Raptus regaliter. |
Kungligt knasig. |
| Illud iterum dicere potes! |
Det tål att sägas igen! |
| Nihil curo de ista tua stulta superstitione. |
Jag är inte intresserad av er fåniga religiösa kult. |
| Lege atque lacrima. |
Läs det och gråt. |
| Romani quidem artem amatoriam invenerunt. |
Du vet väl att romarna uppfann konsten att älska. |
| Totum dependeat. |
Låt det hänga ut. |
| Prehende uxorem meam, sis! |
Snälla, ta min fru! |
| Oblitus sum perpolire clepsydras! |
Jag glömde att polera klockorna! |
| Vescere bracis meis. |
Ät mina kalsonger. |
| Sic faciunt omnes. |
Alla gör det. |
| Fac ut vivas. |
Skaffa ett liv. |
| Cum catapultae proscriptae erat, tum soli proscript catapultas habebunt. |
Om katapulter blir olagliga, kommer bara de kriminella att ha katapulter. |
| Stultus est sicut stultus facit. |
Dum är den som gör sig dum. |
| Non possum credere me totum edisse. |
Jag kan inte fatta att jag åt upp hela. |
| Nupperime de Gallia huc volavi! Mehercule, bracchia mea defatiga sunt! |
Jag flög just in från Gallien, och är helt slut i armarna! |
| Ut si! |
Som om! |
| Ad nauseam. |
På gränsen till det sjuka. |
| Caveat emptor. |
Låt köparen akta sig. |
| Nolo contendere. |
Jag är ovillig att tävla. |
| Mens sano in corpore sano |
Sunt sinne i en sund kropp |
| Festine lente. |
Skynda långsamt. |
| Errare humanum est. |
Att fela är mänskligt. |
| Manus manum lavat. |
Den ena handen tvättar den andre. |
| Periculum in mora. |
Det är farligt att dröja. |
| Deus ex machina. |
Gud genom maskinen. |
| Viam inveniam aut faciam. |
Jag hittar en väg eller så gör jag en. |
| In vino veritas. |
Sanningen finns i vinet. |
| Mea culpa. |
Mitt fel. |
| In flagrante delicto. |
Tagen på bar gärning. |
| Pons assinorum. |
Dårarnas bro. |
| Citius, alius, fortius. |
Snabbare, högre, starkare. |
| Morituri te salutamus. |
Vi som är på väg att dö gör honnör för dig. |
| Sentio aliquos togatos contra me conspirare. |
Jag tror några personer i toga konspirerar sig mot mig. |
| Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre? |
Är det där en pergamentsrulle i din toga, eller är du bara glad att se mig? |